Tres poemas de calidad mediocre llamaron mi atención por un rasgo común entre ellos. Cada Mitógrafo recoge uno de los poemas y tanto el Primero como el Tercero se lo atribuyen a Sísifo de Maule, a quien hemos mencionado anteriormente. Los tres poemas tienen un número de veintidós versos que comienzan exactamente con las mismas letras, conformando el acrónimo con el que titulé esta entrada, el cual podemos traducir al castellano como 'Cídemdor Emperador del Mundo'. La historia que inspire estos poemas me es desconocida: parece tomada de alguna epopeya ficticia. Ciertas señales son especialmente obscuras: que Cídemdor sea señor de los ckentos o que venga de un lugar llamado Póstolo. La métrica de los poemas también difiere: el del Primer Mitógrafo imita la cuaderna vía y el del Tercero, la octava real. El poema que nos muestra el Mitógrafo Segundo está compuesto con octosílabos de rima irregular, puesto que solamente riman los versos pares en las primeras dos estrofas (y en la estrofa final) y los impares en la tercera y cuarta; además de que observamos una diferencia en el número de versos para cada estrofa: cuatro para los tres primeros y cinco para los dos últimos. Ninguno de los poemas cuenta con un título y el del Segundo ni siquiera ofrece una atribución. Pero parece plausible que los tres hayan sido escritos por la misma mano, puesto que encontramos no solamente coincidencia en el asunto, sino que también en el léxico: tanto el Mitógrafo Primero como el Tercero aluden al cetro, las riendas y los siete reinos. Parece verosímil, pues, que le demos la atribución de los tres textos a Sísifo de Maule. Esto no contraería problema alguno si no fuera por el tono diferente en la apreciación del personaje aludido en los poemas: mientras que es alabado en los testimonios de los Mitógrafos Primero y Tercero, resulta abiertamente criticado en el del Segundo. Lo último nos inclina a creer que, verdaderamente, el poema del Segundo no fue escrito por Sísifo de Maule. ¿Será posible, pues, que el Mitógrado Segundo haya compuesto su propia versión, respondiendo a lo que conocía desde Sísifo? No parece descabellado proponer que haya sido de esta manera: así justificaríamos esta disimilitud en el tono y entenderíamos la profunda diferencia de opinión entre los textos. Una semejanza que queda sin aclarar del todo es que tanto el poema del Mitógrafo Segundo como el del Tercero comienzan con una uve en lugar de una u en el conjunto de estrofas que conforman la palabra mundi: esto puede deberse a que los redactores conocen la identificación entre la u minúscula (u) y mayúscula (V) romanas o, quizá, a que trabajaron con un modelo que no se preocuparon de verificar o a que consideraron irrelevante hacer la diferencia entre estas dos letras.
Mitógrafo Primero
Testo poético del famoso cantor Sísifo de Maule, quien estudiara en el Liceo Manuel Barros Borgoño.
Como el Sol ahuyentando la obscuridad al alba,
ilumina los reinos el rey conquistador
de los ckentos Señor y de infinita fama.
Estandartes preceden su noble expedición,
mar y tierras recorre y cubre su mirada.
Descanso no conoce de lid ni de fragor,
ocupa con justicia las tierras conquistadas
rigiendo con su cetro según la tradición.
Índice que señala firmemente la tierra,
mano de comandante segura asiendo el cetro.
Pues el mundo completo sus pies devoto besa,
entronizarlo piensa ante los siete reinos.
Rey de siete coronas, tu gloria será eterna:
alabanzas e himnos conservan tu recuerdo.
Toda la tierra era gozosa de tu diestra,
orgullosa de aquel que estableció el imperio,
regio conquistador, maestro en la guerra.
Mirada al horizonte, mano firme en las riendas,
uñas perempolvadas, todo el cuerpo llagado.
Nada lo ha detenido en la expedición cruenta:
doce veces caído, más de cien ha triunfado;
ícono de grandeza, de valor y de fuerza.
Mitógrafo Segundo
Conquistador te llamaron
inconscientes estos hombres
después de testificar
el salvajismo en cohortes.
Matas sin contemplación,
Dios creyéndote del orbe;
oprimes con tal fiereza,
reinas incluso sin nobles.
Intuíste la opción
mirando morir al padre,
perseveraste en tu opinión
embriagado de poder.
Ruinas deja tu invasión
al pasar con sus soldados.
Todo vale tu ambición
o que el mundo desaparezca:
reinas como emperador.
Mentones más inclinados
verás que los viejos reyes.
Nadie osará enfrentarte
diciendo falsas tus leyes:
inclinarse es más sensato.
Mitógrafo Tercero
Poema escrito por Sísifo de Maule.
Cantan con regocijo las montañas
invocando profundos ecos ctónicos
desde obscuras cuevas intrincadas
en honor a aquel que viene de Póstolo,
montando un corcel de riendas doradas:
Dios guarde al Rey de los bárbaros nórdicos.
Obnubílanos su semblante heroico,
remécenos su espíritu piadoso.
Invadió las comarcas extranjeras,
movido por admiración suma
por las admirables obras ajenas.
Exploró los valles y las alturas,
resumiendo dentro de una frontera
ágoras, monumentos y esculturas.
Todos los siete reinos conjugados
obedecen al cetro consagrado.
Reposan sobre su noble cabeza
majestuosamente siete coronas.
Vigoroso cetro ase su diestra,
notorio anillo su mano adorna,
distinguida capa su espalda aferra.
Imperio que cubre todas las costas.
--------
--------
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.